Cómo se dice en portugués por favor

Ahora te contamos por qué razón tenemos en cuenta el tiempo y la dedicación para estudiar portugués como una inversión esencial. El día de hoy deseamos guiarte a comprender y estudiar los números en portugués, indispensables para iniciar con el nivel A1 de este idioma. Si consigues controlar los números del 1 al cien en portugués, habrás dado un gran salto. Pero veámoslo por partes, seguramente de este modo lo aprendes mejor.

Vas a ver que no posee mucha complicación, por el hecho de que se parece mucho al español. Como en el resto de sistemas numéricos, es esencial que sepas y domines los números del 1 al diez, lo que te va a ayudar a seguir con el resto:

Brigada/Brigada

‘ Brigada’ es la manera abreviada de ‘Obrigado’. Los brasileiros tienden a omitir la «O» al principio de las expresiones «Obrigado» y «Obrigada» en las diálogos diarias. Es esencial tener en consideración que esto unicamente se aplica al portugués hablado, en tanto que las expresiones «Brigado» y «Brigada» de todos modos no hay en la gramática correcta. No obstante, decir «Brigado» o «Brigada» es común en las diálogos brasileiras y probablemente lo escuches de manera frecuente.

Ejemplo: Mãe, ¿me puedes pegar un copo de agua? ¡Aparato! (Mamá, ¿me traes un vaso de agua? ¡Gracias!)

Oraciones útiles en portugués para desplazarse por la localidad

Quanto custa? : Cuanto cuesta ? Não falo Português: No hablo portugués Não percebi/Nãoentendre: No comprendí/No comprendo Não sei: No sé. ¿Voz fala de españa? : Charlas español ? ¿Puedo reiterar? : ¿Puedes repetirlo? Qual é o seu nome? : Como llevas por nombre ? Mi nombre…: Mi nombre es… ¿Qué sucedió? : Qué sucedió ? Estoy perdido: Estoy perdido ¿Me tienen la posibilidad de asistir por favor? : Puedes asistirme por favor ? Puede asistirme ? : Puede asistirme ? Legal / muito legal: Excelente! Qual é o endereço?: ¿Cuál es la dirección? Como faço para chegar lá? : De qué forma llegar allí ? Ponto de ônibus: Estação de metro ómnibus stop: Pegar metro station um taxi: Tome un taxi. Siguiente: Cerrar. Cordón: Far

AD

Pago con tarjeta de crédito

Cliente: Amigão, a cuenta, por favor! Garçom: ¡Ya que no! ¿Qué forma de pago? Cliente: Cartao. Garçom: ¿Crédito o débito? Cliente: Crédito. Garçom: Oh señor, ¿deseas tu vía do comprovante? Cliente: No es preciso. Obrigado Garçom: ¡De nada!

Cliente: Amigo, cheque, por favor! Camarero: ¡Evidentemente! ¿Cuál es la manera de pago? Cliente: Tarjeta. Servidor: ¿Tarjeta de crédito o débito? Cliente: Crédito. Mesero: ¿El señor quererá su copia del comprobante de la tarjeta? Cliente: No lo necesito. Gracias. Servidor: ¡De nada!

Solicita asistencia y pregunta

  • ¿Dónde puedo conseguir una tienda? : ¿Dónde puedo hallar una tienda?
  • ¿Cuánto cuesta? : ¿Cuanto valor?
  • Disculpe, pero no comprendo: Disculpe, pero no comprendo
  • ¿Charlas español? : Fala español?
  • Solo hablo algo de portugués: Só falo um bocadinho de português
  • ¿Podría reiterar esto por favor? : Podría reiterar ?
  • ¿Puedes charlar mucho más retardado? : ¿Puedes charlar mucho más devagar?
  • ¿Puedes reiterar? : Puede reiterar ?

Generic selectors

Exact matches only

Search in title

Search in content

Post Type Selectors

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Tu puntuación: Útil

Subir